春歌
原文
秦地罗敷fū女①,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜②。
蚕饥妾欲去,五马莫留连③。
注释
①秦地:指今陕西省关中地区。②红妆:指女子的盛装。因妇女装饰多用红色,故称。③五马:驾着五匹马的人,这里指贵人。
诗解
秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。素手在青条上采来采去,在阳光下其红装显得特别鲜艳。她婉转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿饿了,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝贵的时间了。
赏析
多少含蓄,胜于《陌上桑》作。
——清·爱新觉罗弘历《唐宋诗醇》
夏歌
原文
镜湖三百里①,菡hàn萏dàn发荷花②。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。
注释
①镜湖:又名鉴湖、贺监湖,在今浙江省绍兴县东南。②菡萏:荷花。
诗解
镜湖之大有三百余里,到处都有含苞欲放的荷花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。西施回家不到一个月,便被选进了宫中。
赏析
菡萏又言荷花,得行布义。
——南宋·严羽《沧浪诗话》
秋歌
原文
长安一片月,万户捣衣声①。
秋风吹不尽,总是玉关情②。
何日平胡虏lǔ,良人罢远征③。
注释
①捣衣:古时缝制衣服的一个过程,由两人对立,各执一棒,像舂米似的把铺好的布帛敲平,然后缝制。②玉关:玉门关,故址在今甘肃敦煌市西北。③良人:指丈夫。