[3] 在古希腊神话中Chimaera是狮头、羊身、蛇尾的吐火怪物,后世用以表示妄想、幻想或空想之事。
[4] 多指“通过经验、实践而习得的认识”。
[5] 法语和德语的这四个单词,都指“认识”,但savoir和wissen偏重“晓得、理解”,conna tre和kennen偏重“因经验而熟悉”。以法语使用为例,savoir一般后接从句或不定式,表示知道某个事实、会做什么事;conna tre一般指认识某个人或去过某个地方,一般后接人名、地名等。
第五章 亲知的知识和描述的知识
我们在前一章中,已经看到存在两种知识:关于事物的知识和关于真理的知识。在本章中,我们将专门讨论有关事物的知识,而事物的知识又必须区分为两类。假设人们能在亲知事物时又不知道关于事物的某些真理——尽管这一假设未免轻率,但如果我们对事物的认识是通过所谓的亲知而获得的知识,这类知识在本质上比任何有关真理的知识都要简单,而且在逻辑上也独立于有关真理的知识。通过描述而得来的关于事物的知识却恰恰与之相反,正如我们在本章将会看到的,描述得来的知识总免不了要以一些关于真理的知识作为来源和根据。不过,我们所说的“亲知”和“描述”是什么意思呢?这是我们首先必须厘清的。