赛马同长明烛一样,是狂欢节尾声的特别插曲。听到花炮声响,车队立即散开,每辆马车都躲入邻近的横街里。
换场撤离的行动敏捷得难以想象,迅疾得叫人叹为观止,根本没有警察指挥哪辆车该走哪条路,该停在什么地点。
步行的人则纷纷靠两边楼房站立,继而传来嗒嗒的马蹄声和马刀鞘的撞击声。
一队骑警飞驰而来,分十五列横贯巨流街,为赛马清理场地。
骑队到达威尼斯宫时,又放起第二阵花炮,宣布大街已畅通无阻。
刹那间,一片欢呼声响彻云霄,只见七八匹赛马,在三十万人喊声的激励中,在马背上跳动的铁栗子的刺激下,风驰电掣般飞驰过去。继而,圣安琪堡的大炮连响三声,报告三号马赢得胜利。
马车无须等别的信号,又立即从每条街巷冲向巨流街,好似一时闸住的激流又一齐涌入河床;浩浩荡荡的车流速度空前,在花岗岩砌成的两岸之间流淌。
在车马奔流、人声鼎沸中,却又增添了新的喧闹和骚乱:出售长明烛的商贩上场了。
长明烛如普通蜡烛,粗细大小不等,大者如复活节祭礼的巨型烛,小者如线蜡烛。在罗马狂欢节收场的大舞台上,长明烛唤起全体演员两种截然相反的心机: